登录1秒注册

求山

搜索
站长论坛»主页首页热点>海还需巧微短剧出只眼借力文明
查看:9
回复:1
打印上一主题下一主题

[求山]海还需巧微短剧出只眼借力文明

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主

作为影视职业的出海“新风口”,微短剧不仅在国内大火,微短文明也抓获很多海外观众的剧还借力心,成为我国文明出海“新三样”(网络文学、需巧网络影视剧与网络游戏)的只眼重要组成部分。在此布景下,出海怎么通过微短剧讲好我国故事 ,微短文明成为摆在从业者面前的剧还借力新出题,事关微短剧未来的需巧开展。在规范化 、只眼精品化的出海一起,应充沛尊重其开展规律,微短文明顺势而为 ,剧还借力奇妙借力。需巧

微短剧“出海”能够学习网络文学的只眼成功经历 。微短剧之所以能在海外“出圈” ,首要原因在于这一视听方法与新媒体年代的高度匹配性 。微短剧考究节奏快、剧情单元短、戏剧性强、信息量大以及“爽点”密布等,为了在有限时间内告知清楚情节,在叙事与人物刻画上往往选用模块化的方法 。这些特征表现了列夫·马诺维奇所说的“新媒体的规律”,一起也投合了“加快社会”中人们越来越碎片化的审美与文娱需求。我国在微短剧制作与传达运营等方面积累了丰厚经历,很大程度上得益于我国网络文学的昌盛开展。微短剧实际上能够被视作网络文学在视听范畴的延伸 ,网络文学所探究的许多成功形式 ,比方树立国际化网文渠道、培养本乡创作者 、倡议全球IP共创等,都能够为微短剧所用。

微短剧“出海”需求巧借本乡化力气 ,瞄准特定海外受众 ,将讲故事的形式在地化 。国内微短剧的蓬勃开展 ,离不开对新媒体年代讲故事方法的探究 。我国微短剧“出海” ,除了将100%我国制作的微短剧通过译制后(“译制剧”)进行海外传达,更需将这套老练的故事母题与语法(也包含营销形式)与当地文明习气结合,然后生产出更为海外读者脍炙人口的本乡剧 。

微短剧“出海”无妨厚植我国元素 ,从中华优异传统文明的宝库中寻觅创意与故事。罗伯特·麦基以为,新技术使用之初,往往会催生一批故事质量低质的影片 。但人们并不会在猎奇上一条路走到黑 ,故事总有力气重回正轨。从长时间看 ,融入中华文明及其中心价值的故事,在海外受众中的影响力将继续添加  。通过这一两年的沉积 ,融入更多我国元素的译制剧开端表现出较强的市场潜力 。如麦芽传媒旗下的《The Missing Master Chef》(《消失的厨神》)、《The Beggar King's Bride》(《归来凤栖处》)等多部著作成功跻身海外短剧热榜前十,《消失的厨神》乃至屡次位居第一 ,一些武侠剧如《Heavenly Sword, Mortal Fate》(《少年剑圣》)等亦有很高热度,这都是微短剧向传统文明借力的成功范本。

要想持久坚持海外观众品读我国故事的热心 ,并促其从赏识文明浅表深化到赏识中华文明的肌理,关键是探究我国优异故事  、典型中华文明符号与新媒体年代故事讲法的结合点 ,完成故事的精品化与讲好我国故事的一致 。


使用道具举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1秒注册

站长论坛积分规则

辽ICP备1763277053号-2|Archiver|手机版|小黑屋|站长论坛

GMT+8, 2025-07-04 , Processed in 0.295106 second(s), 188 queries .

Powered by 求山

© 本站内容均为会员发表,并不代表本站长论坛立场!

返回顶部